thọ chung

thọ chung

Ông cụ thọ chung ở tuổi chín mươi.

Definition
  1. Verb (formal, literary):
    • To pass away, to die (used for an elderly person). This is a formal and respectful term specifically used to announce or refer to the death of an old person, implying they lived a full, long life.
Usage Examples
  • Verb:
    • Cụ ông đã thọ chung tại nhà riêng, hưởng thọ 95 tuổi. (The elderly gentleman passed away at his private residence, at the age of 95.)
    • Tin buồn: nội tôi đã thọ chung sáng nay. (Sad news: my grandmother passed away this morning.)
Advanced Usage
  • The phrase is almost exclusively used in formal announcements, obituaries, or respectful speech. It carries a connotation of a natural, dignified end after a long life ("thọ" means longevity).
  • It is considered archaic or literary in modern, everyday Vietnamese but remains in use in specific formal contexts.
Variants and Related Words
  • Qua đời (v): to pass away. A more common, neutral, and modern formal term for death, not restricted by age.
    • Người nghệ sĩ tài hoa đã qua đời sau thời gian dài chống chọi với bệnh tật. (The talented artist passed away after a long battle with illness.)
  • Từ trần (v): to depart from this world. Another formal and respectful synonym.
    • Giáo sư từ trần để lại niềm tiếc thươnghạn. (The professor departed, leaving behind infinite grief.)
Synonyms
  • Pass away
  • Die (formal/respectful context)
  • Be deceased
Related Idioms/Phrases
  • Hưởng thọ: to enjoy longevity; used to state the age at which someone died, often paired with "thọ chung."
    • Cụ thọ chung, hưởng thọ 102 tuổi. (The elderly lady passed away, at the venerable age of 102.)